Muitos já me perguntaram sobre o que se fala aqui... Bósnio!
Não sei explicar exatamente com o que parece, mas para mim é bem próximo do russo.
Eu, que até hoje só tinha viajado para países de língua inglesa, acho muito interessante estar no meio de um povo que fala algo totalmente diferente de tudo que eu já ouvi!
Esses dias estávamos almoçando em um restaurante bem pequeno quando chegou um casal... O homem parecia ser conhecido de todo mundo ali, porque todos começaram a conversar... Menos nós! E é engraçado não ter a MENOR IDÉIA do que as pessoas estão falando!
Muuitas pessoas por aqui falam inglês... Mas nem sempre temos a sorte de entrar em lugares nos quais o inglês já chegou... Aí é engraçado!
A começar pelo cardápio: todo em língua local. Decifrar o que podem ser aquelas comidas é tenso. E aí se precisamos perguntar para o garçom do que se trata determinado prato, é outra luta!
Outro dia, depois de muito gesticular, um garçom nos pegou pelo braço e nos levou até a geladeira para ver qual era a carne em questão!
Mas de qualquer forma, de fome não morremos! Na pior das hipóteses sabemos pedir o bom e velho Ćevapi, que aí todo mundo entende e nós já sabemos o que é.
E à medida que conhecemos os novos pratos, anotamos o que é para depois podermos pedir e variar um pouco nossas refeições!!!
| A aventura da hora do almoço! |
Também estamos procurando aprender algumas coisas da língua. Já sabemos que "por favor" é "molim" (pronuncia-se exatamente como se escreve, sendo a primeira a sílaba tônica) e "obrigado" é "hvala" ("rvala" - o h tem um som de r tipo raspando a garganta, sei lá... hahaha).
Uma coisa engraçada de se fazer aqui é tentar decifrar o que está escrito em placas e anúncios. Jamais saberemos se o que imaginamos ser realmente está certo, mas é muito divertido.
Interessante essa convivência com uma língua tão diferente! Continuarei tentando aprender o máximo de palavras que puder... É sempre bom, não é?!
=***
=***
Vai fazendo um mini dicionário pra gente, Renatinha! :)
ResponderExcluirPima linda!
ResponderExcluirEsse seu post me trouxe lagrimas.
Me identifiquei tanto devido a dificuldade que enfrentei nos primeiros contatos com o meu novo mundo! E olha que estou me referindo a um novo mundo latino! Imagino a aventura que deve ser se abrir a um pensamento diferente em lingua slava! Porque no fundo é isso que ganhamos além da nova linguagem, meu amor: abertura mental.
" A mente é como um pára-quedas: só funciona se abrí-lo" (Frank Zappa)
Depois, pererequinha... é sò se jogar.
Te amo.
Beijo. Ciao.